martes, 23 de junio de 2009
¡Qué mal rollo!
El domingo venía Barrio Peral cuesta abajo, y me encuentro un local con las persianas echadas, y en las cristaleras se podían leer carteles como los de la imagen. Me he quedado de piedra al leerlos, ¡qué cosas más desagradable y de mal gusto!. Traduzco: "Oh, you who have abandoned prayer!". Cutremente pone "Oh, tú, que has abandonado la oración (a Dios)", y luego continúa: "Pray before you are prayed on", y aquí es donde yo deduzco "Reza antes de que otros lo hagan por tí". En este caso, tendré que recurrir a alguien que sepa un poco más, ya que no me suena de nada el verbo frasal (Phrasal verbs) Pray ON.
¿Lo has adivinado ya? Se trata de una mezquita. Hacia tiempo que no me topaba con un cartel así de raro y "crudo"...
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario